Проект "Культурное наследие узбекистана в собраниях мира"
МЕДРЕСЕ МИРЗО УЛУГБЕКА
Архитектурная эпиграфика

.
МЕДРЕСЕ МИРЗО УЛУГБЕКА
Пришедший к власти в Самарканде внук Амира Темура Мирзо Улугбек, известный впоследствии как крупный ученый и астроном, начинает активное строительство учебных заведений в Самарканде, Бухаре, Шахрисабзе и Гиждуване.
Медресе Мирзо Улугбека в Самарканде – это классический образец высших учебных заведений мусульманского Востока.
Здание было построено за три года (1417 – 1420 гг.) в западной части площади Регистан. Внутри располагается дворик, где имеются 54 кельи, в которых жили от 100 до 110 учащихся. Автором проекта считается придворный зодчий Шахруха, отца Улугбека, Кавам aд-дин Ширази. По масштабу медресе Мирзо Улугбека сопоставимо с самыми крупными постройками Амира Темура.
1818 Magazine by Stephanie Toole
НАДПИСИ НА ВХОДНОМ ПОРТАЛЕ МЕДРЕСЕ МИРЗО УЛУГБЕКА
На тимпане внутренней ниши входного портала в верхней части почерком куфи – сентенции: العظمة لله ، القدرة لله – «Величие принадлежит Аллаху», «Могущество принадлежит Аллаху». Ниже почерком сулс написано кредо единобожия («Тавхид»)
ПЕРЕВОД
«Нет божества, кроме единого Аллаха, у которого нет сотоварищей! Ему принадлежат власть и хвала! Он оживляет и умервщляет. Он [вечно] живой и не умирающий. Благое в Его руках. Он способен на всякую вещь». Правду сказал Аллах.
Куфическая надпись на арабском языке по внешнему периметру портала. Надпись была частично реставрирована. Однако при этом допущены ошибки и некоторые слова не читаются. Между буквами основной надписи приведены часто повторяющиеся словосочетания: سبحان الله ، المد لله ، يا حي – «Пречист Аллах», «Хвала Аллаху», «О, Живой».
Широкая полоса надписи на щипцовой и щековых стенах большой ниши портала. В нижней части полосы почерком сулс белыми буквами написан фрагмент из Корана [3: 1–8]. На верхней части полосы с надписями написан фрагмент из Корана [59: 22–23], а также несколько эпитетов из «Прекрасных имен» (ал-асма’ ал-хусна’) Аллаха. Почерк куфи, буквы золоченые.
Перевод
Поистине, самое возвышенное деяние, поднимающее здание величия в этом мире, а также самое совершенное из возведенных в Предвечности зданий, ко торое возносит [священные] правила наук и прямого пути, укрепляющего устои шариата и законности и возносящего ввысь, – это место, где обитают ученые.
НАДПИСИ НА БОКОВЫХ МИНАРЕТАХ ГЛАВНОГО ФАСАДА
В верхней части северо-восточного минарета написан фрагмент из Корана [40: 64] и часто повторяющиеся формулы: «Вечность принадлежит Аллаху», «Слава Аллаху».
Перевод
Aллax – тoт, кoтopый дaл вaм зeмлю пpeбывaниeм, a нeбo – cтpoeниeм, и cфopмиpoвaл вac, и пpeкpacнo дaл вaм фopмы, и нaдeлил вac блaгaми. Этo вaм Aллax – вaш Гocпoдь. Блaгocлoвeн жe Aллax, влaдыкa миpoв!
На теле обоих минаретов почерком куфи повторяется: يا الله ، يا حى ، يا قيوم – «О, Аллах, о, [вечно] Живой, о, Сущий!»
В основании минаретов почерком куфи написан хадис (предание) Пророка. Надпись восстановлена при ремонте 1960-х годов
Проект "Культурное наследие узбекистана в собраниях мира"
Telegram:@clegacyuz
Facebook: @uzbculture
Instagram: @uzbculture
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website